2012-03-31

Tag/Day 14.3 auf der/on ZAANDAM in Hongkong/Hong Kong, China (Macau)

 border=0



Morgen, 16.30 Uhr... aber leider gilt das nicht mehr für uns.



Next day 16.30 hrs... but it did not apply anymore to us.

Outside she offered mpas of Hong Kong.




Draußen werden Pläne von Hongkong verteilt.

Drinnen im Shopping Center werden Pläne vom Harbour City verteilt, damit man sich zurecht findet.



Inside in the shopping center they offered maps of the Harbour City to find here around easily.

Well it was quite easy to navigate. You only need to find the right floor.




Im Grunde genommen war es jedoch sehr leicht. Man musste bloß die richtige Etage finden.

Aber eigentlich war es alles ziemlich gut ausgeschildert, um sein Schiff wiederzufinden.



But as said it was easy to find your ship as everything was well signposted.

Somehow hidden there was an ATM from Stadard Chartered which I discovered on my way back.




So ganz versteckt befand sich auch ein Geldautomat von Standard Chartered, den ich jedoch erst auf dem Rückweg entdeckt hatte.

Nathan Road. Damals eine Straße um tolle Schnäppchen zu machen... heute alle Edelmarken wie auf der 5th Avenue oder Avenue des Champs-Elysées.



Nathan Road. Then a street to make great bargains... today all the noble brands like on 5th Avenue or Avenue des Champs Elysées.

As it was Saturday and most stores were not open yet it was still calm.




Da es Samstag war und die meisten Geschäfte noch geschlossen hatten war alles sehr still.

In den kleinen Seitenstraßen war es normaler.



In the little side streets it was more normal.

I found an ATM from HSBC (Hong Kong and Shanghai Banking Corporation). I love HSBC because the let Sir Norman Foster build their Honkong corporate building. After Feng Shui aspects.




Ich finde einen Geldautomaten von HSBC (Hong Kong and Shanghai Banking Corporation). Ich liebe HSBC, weil sie durch Sir Norman Foster (Glaskuppel auf dem Berliner Reichstag) ihre Hongkonger Hauptverwaltung haben bauen lassen. Nach Feng Shui Gesichtspunkten.

Auf der Rückseite vom The Peninsula.



The backside of The Peninsula.

And just opposite The Kowloon Hotel. There I arranged a car to collect our bags from the ship. It was not so easy.




Und direkt gegenüber  The Kowloon Hotel. Dort arrangiere ich einen Wagen, der unser Gepäck am Schiff abholen soll. Gar nicht mal so einfach.

Ich fahre hoch in den 17. Stock zum Harbour Club. Wie gesagt: die Club Räume in Asien kosten ein wenig mehr: die Vorteile sind jedoch überproportional höher.



I went up to the 17th floor to the Harbour Club. As said: the Club rooms are a little more expensive but you have more over-proportional advantages.

The 1881 Heritage - formerly the Marine Police building.




Das 1881 Heritage - früher mal das Gebäude der Wasserschutzpolizei.

Ich habe mir im Hotel eine Hongkong SIM Karte besorgt. Wir bekommen bloß die Telefonnummer nicht raus, um zurückgerufen zu werden.



I bought in the hotel a Hong Kong SIM card. But we could not find out the phone number to get any inbound calls.

You had free WiFi in Harbour City.




In der Harbour City gibt es kostenlos WLAN.

Nur nirgendst gibt es Sitzmöglichkeiten. So stehen hier die Crew-Mitglieder an der Rolltreppe, um mit ihren Laptops zu surfen.



But there were no options to sit. So the crew-members had to stand at the escelators to browse with their laptops.

Meanwhile STAR PISCES arrived. 2006 I was with her on a short voyage.




Und auch die STAR PISCES ist mitlerweile eingetroffen. 2006 war ich damals mit ihr unterwegs.





Ist sehr viel bunter geworden!



She became more colorful.























No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.