2013-10-03
Tag/Day 6.1 auf der/on RYNDAM in Kusadasi, Turkey
Ankunft in Kusadasi.
Arrival in Kusadasi.
Draußen ist es so kalt, dass Yohan und Geoseppe müssen ihre Jacken holen, um draußen weiterzuarbeiten.
Outside it was so cold that Yohan and Geoseppe need to get their jackets to work outdoor.
It was so early. They served the breakfast from the trolley.
Es ist noch so früh. Es wird kurzerhand vom Wagen im serviert.
Dieses Tischschen ist so schwer, dass es nicht weggeräumt wird. Ich stand kurz dahinter, um zu fotografieren und drehte mich rum, und hätte mir beinahe das Schienbein gebrochen.
This little table was so heavy that they never moved it abway. I just stood just behind to take pictures and then turned around and was about to break my shinbone.
The Dutch flag was flied.
Die niederländische Fahne wird aufgezogen.
Well: maybe the time stood still or the time was head of time....
Na gut: entweder die Zeit ist stehengeblieben, oder schon der Zeit voraus...
In Germany I bought a Turkcell SIM-card. For 14.99 EUR I should have 300 MB High-Speed-Internet.
In Deutschland habe ich eine Turkcell Karte gekauft. Für 14,99 EUR soll ich in der Türkei 300 MB High-Speed-Internet bekommen.
Leider stimmt es nicht: Bruno hat nachgemessen: Ping 186 ms, 0,32 Mbps runter und 0,04 Mbps rauf. Das hat mit High-Speed-Internet nichts zu tun. Leider ist der Kundendienst so schlecht, dass sie nichts entscheiden können. E-Mails an die deutschen Zentrale kommen zurück. Ich fürchte zu Hause hilft nur eine Beschwerde bei der Bundesnetzagentur, da die Karte, die ich gekauft habe, deutschen Telekommunikationsgesetzen unterliegt.
Unfortunately it was not true: Bruno doublechecked: Ping 186 ms, 0.32 Mbps down and 0.04 Mbps up. That had nothing to do with high-speed-internet. Unfortunately their customer service was so bad that they cannot decide anything. E_Mails to their German office came back. I am afraid that only a claim with the German Regulation Authority might help as the SIM-card which I bought is regulated under German Telecommunition Law.
We had barely the chance to use our 300 MB which we paid for.
Wir haben kaum eine Chance die 300 MB, die wir gebucht haben, auch aufzubrauchen.
Unsere Tiere brauchen frische Luft...
Our animals need fresh air...
A safety advise for the guests of the ship adjustant to us that they did not get bad food: "Please do not feed! We are with Holland America - and not with Royal Caribbean".
Ein Sicherheitshinweis für die Gäste vom gegenüberliegenden Schiff, damit sie nicht mit schlechtem Futter gefüttert werden: "Bitte nicht füttern! Wir sind bei Holland America - und nicht bei Royal Caribbean".
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.