Love at the first sight - Cruising for adults ("stolen") - Finally you get the goody normally only kids get somewhere - That is all I love Holland America Line for. And it might sound stupid: You can experience a wonderful cruise on a small ship like RYNDAM too.

2024-05-04

Seetag/Day at Sea 02 auf der/on ROTTERDAM

 border=0

 border=0



"Life is Good" - ein T-Shirt, das ich mir an meinem Geburtstag in Trikala nach der Fahrt auf der CELEBRITY INFINITY 2024 gekauft habe. HeinBloed ist zu Hause geblieben. Ich hatte keine Lust wieder ein Meet & Greet zu organisieren, mangels Unterstützung aus der HAL-Firmenzentrale in Seattle. Da es mir zwischen Kreuzfahrten immer ziemlich dreckig geht, wollte ich eben zum Ausdruck bringen, dass es mir wieder gut geht.

 border=0

"Life is Good" - a T-shirt I bought on my birthday in Trikala after traveling on CELEBRITY INFINITY 2024. HeinBloed stayed at home. I didn't organize a meet & greet again due to a lack of support from the HAL headquarters in Seattle. Since I always feel bad between cruises, I'm feeling good again.

 border=0

Ich muss mal unseren Kabinensteward (D)Jalu vorstellen. Echt klasse: immer, wenn er uns sieht, grüßt er uns, fragt uns immer wie es uns geht, und ob etwas in Ordnung ist, und ob er noch etwas für uns tun kann. Wir haben ihn auch für abends angefordert. Dafür haben wir es auch entsprechend honoriert. Er bekommt von uns neben Schokolade auch ein Stück Lachs (später mehr). Ich habe schon den Eindruck, dass er soviel macht, dass er vielleicht gar nicht schafft, mal selbst an Land zu kommen. Am Schluss bekommt er von uns neben der automatischen Service-Charge auch noch immer etwas in bar: in USD und in EUR, damit er sich etwas Gutes in einem Euro-Hafen gönnen kann. Er erzählt uns, dass er ein Kaffeeliebhaber ist: schade, dass wir ausgerechnet zu dieser Kreuzfahrt keine eigenen Kaffee mithaben. Die Getränke in der Minibar sind nicht Bestandteil des Getränkepaketes. Aber zum Glück lässt der Kühlschrank auch zu, dass wir auch für unsere Sachen etwas Platz haben. An den formellen Abenden gibt es auch ein Handtuchtier und Pralinen von Jacques Torres.

 border=0

I have to introduce our cabin steward (D)Jalu. Great: whenever he sees us, he greets us and always asks us how we are, whether something is okay and whether there is anything else he can do for us. We also requested it for the evening. We rewarded it accordingly for this. In addition to chocolate, he also gets a piece of salmon from us (more later). He does so much that he might not even get to land himself. In the end, in addition to the automatic service charge, he also receives something in cash from us, in USD and EUR, so that he can treat himself to something good in a Euro port. He tells us that he is a coffee lover: it's a shame that we didn't bring our coffee on this cruise. The drinks in the minibar are not part of the drinks package. But luckily the fridge also allows us to have some space for our things. There are also towel animals and chocolates from Jacques Torres on formal evenings.

 border=0

 border=0

 border=0

Zu der DNA von Holland America zählt auch immer die Kunstwerke an Bord. Aber darauf gehe ich später noch näher ein.

 border=0

The DNA of Holland America always includes the works of art on board. But I'll go into that in more detail later.

 border=0

 border=0

 border=0

 border=0

The flower arrangements are always admirable.

 border=0

Auch die Blumenarrangements sind immer wieder bewundernswert.

 border=0

We go to Club Orange for breakfast. A small buffet is set up so the servers can grab everything quickly. Guests will be served directly at their seats. Tray service is back: a little different than before. There is a more extensive selection of pastries. Cappuccino is available from a fully automatic machine, and Mimosa (champagne orange) and freshly squeezed orange juice are free of charge at Club Orange. I get my congee. The egg dishes are freshly prepared in the small galley. Only Bruno is unlucky: there are so many types of yogurt that he has to try a few different things, but then he gets the right one. We still don't have our place at the window... The carpenters probably have something else to do right now.



Es geht zum Frühstück in den Club Orange. Es sieht so aus, als ob ein kleines Büffet aufgebaut wäre, aber das dient dazu, dass die Kellner schnell auf alles zurückgreifen können. Die Gäste werden werden direkt am Platz bedient. Der Tablettservice ist zurück: etwas anders als früher. Es besteht eine größere Auswahl an Gebäck. Cappuccino gibt es aus dem Vollautomaten und Mimosa (Sekt-Orange) und frisch-gepresster Orangensaft gibt es im Club Orange kostenlos. Ich bekomme mein Congee. Die Eierspeisen werden frisch in der kleinen Galley zubereitet. Nur Bruno hat Pech: es gibt so viele Joghurtsorten, dass er einiges durchprobieren muss, aber dann bekommt er den richtigen. Unser Platz am Fenster ist immer noch nicht vorhanden... Die Schreiner haben wohl gerade etwas anderes zu tun.

Wie üblich gehen wir nach dem Frühstück (und noch mehrmals am Tag) ins Grand Dutch Café. Sehr schnell kennen wir die Barista und aus der Barista-Maschine schmeckt es doch ganz anders.

 border=0

As usual, after breakfast (and several times a day), we go to the Grand Dutch Café. We quickly got to know the barista, and the coffee from the barista's machine tasted completely different.

 border=0

 border=0

 border=0

Ich mag es, wenn der Tag nach Einschiffung ein Seetag ist. In der Regel bin ja am Tag der Einschiffung immer sehr früh unterwegs, weil ich ja morgens das Einlaufen fotografiere. Also ruhe ich mich gerne aus und gucke Videos. Die beste Vorbereitung für die Fahrt ist ja Titanic. Persönlich finde ich jedoch die Poseidon-Filme besser, weil man sich schon mit dem "Notausgang" vertraut machen kann. Es gibt releativ aktuelle Angebote wie Barbie und Oppenheimer, aber mich reizt ein Uralt-Film (35 Jahre ist das jetzt her!!!): Harry und Sally. Bei der berühmten Szene im Katz hoffe ich dieses Mal, dass wir eine Chance haben, dort zu essen, wenn wir das nächste Mal Anfang 2025 dort zu essen, wenn es auf die QUEEN MARY 2 geht. Eine gute Vorbereitung auf diese Reise.



I like it when the day after embarkation is a day at sea. As a rule, I always leave very early on the embarkation day because I photograph the arrival in the morning. So I like to rest and watch videos. The best preparation for the trip is Titanic. The Poseidon films are better because you can familiarize yourself with the "emergency exit." There are relatively current offerings like Barbie and Oppenheimer, but I'm interested in an ancient film (it's been 35 years now!!!): When Harry met Sally. With the famous scene at Katz, I hope we can eat there the next time we eat there in early 2025 when it's on QUEEN MARY 2 — a good preparation for this trip.

But we also take the opportunity to look around the ship. The toilets with actual fabric towels are very nice. The stairs in the atrium are reminiscent of the Swarovski stairs that we know from MSC. The myth of the ROTTERDAM V is always on board. A bag of pretzels in the shop costs 9 USD (2024), and the internet connection is always disconnected now and then, so you have to log in again constantly. That's annoying. But when it works, it works well - even without premium access.




Wir nutzen aber auch die Gelegenheit, uns auf dem Schiff uns umzusehen. Sehr schön die Toiletten mit echten Stoffhandtüchern. Die Treppe im Atrium erinnert eher an die Swarovski-Treppen, die wir von MSC kennen. An Bord ist immer der Mythos der ROTTERDAM V. Eine Tüte Laugengebäck im Shop kosten 9 USD (2024) und die Internetverbindung wird immer mal zwischendurch getrennt, dass man sich ständig wieder neu einloggen muss. Das nervt etwas. Aber wenn es läuft, dann läuft es ziemlich gut - auch ohne Premium Zugang.

Wie bereits gestern schon beschrieben: Ross hat dafür gesorgt, dass wir den schönsten Tisch im Dining Room bekommen haben. Zum Glück nicht mehr in diesem Postgelb. Das Angebot war meines Erachtens schon mal besser. Ich versuche mich an Suppe Nummer 3 und auch jetzt wieder: irgendwie nicht so ganz meines. Die Ribs waren sehr gut dagegen aber ich will nichts mehr, da wir für die Tea-Time verabredet sind. Schön, dass es wieder das Trockenobst und Ingwer am Ausgang gibt. Am Ausgang treffen wir auf Monica wieder, die wir auch von der OOSTERDAM 2023 kennen.



As described yesterday, Ross ensured we got the most beautiful table in the dining room. Luckily, I'm no longer in this post yellow. The offer was better. I tried soup number 3, and now, it's not quite my thing. The ribs were delicious, but I want them removed since we have a tea appointment. It's nice that dried fruits and ginger are at the exit again. At the exit, we meet Monica again, whom we know from OOSTERDAM 2023.

We're going to teatime. What makes Holland America a premium product is discussed. Unfortunately, I believe that there is hardly anything at the moment. It is an above-average product. Anyone who didn't know this before won't understand what was appreciated by long-standing guests and is missed today. I've been riding HAL since the EURODAM 2008 went into service, and since then, it's only been "downhill" - slowly and then faster and faster. But to be honest, everyone gave up. It is more noticeable only with HAL because we often travel longer with HAL. I'm happy if other people like the other form better today. I miss the offer that I appreciated at HAL. Of course, I'm still full now. However, the old one was a pleasure and experience for me, and now it is purely a food intake. Let others argue whether the scones should be already spread and whether they should be prepared in Devon or Cornwall style. I want my old tea again: the Royal Dutch and the Indonesian. There should now be changes again. However, I doubt whether it will be a real improvement. Does the press release sound like more than it will be? My vol au vent, saucizenbroodje (Dutch sausage roll), and Sumatra/Java coffee probably will not return. Which of the discussion participants traveled with HAL in 2008?


 border=0

Wir gehen zur Teatime. Es wird diskutiert, was Holland America zu einem Premiumprodukt macht. Meines Erachtens: Im Moment leider kaum noch etwas. Es ist ein überdurchschnittliches Produkt. Wer das von früher her nicht kannte, der wird auch nicht verstehen, was von langjährigen Gästen geschätzt wurde und heute vermisst wird. Ich fahre HAL seit der Indienststellung der EURODAM 2008 mit, und seitdem ging es nur "bergab" - langsam und dann immer schneller. Aber ganz ehrlich: alle haben Federn gelassen. Nur bei HAL fällt es eher auf, weil wir vergleichsweise oft länger mit HAL unterwegs waren. Wenn die andere Form anderen heute besser gefällt: von mir aus gerne. Ich vermisse nun mal das Angebot, wie ich es bei HAL geschätzt habe. Natürlich werde ich jetzt auch noch satt. Das alte war für mich jedoch ein Genuss und Erlebnis und jetzt ist das für mich eine reine Nahrungsaufnahme. Sollen sich andere darüber streiten, ob die Scones schon bestrichen sein sollten oder nicht, und ob es nach Devon oder Cornwall Art hergerichtet sein sollte. Ich will meine alte Tea-Time wieder haben: die Royal Dutch und die indonesische. Es soll jetzt wieder Änderungen geben. Ob es allerdings eine echte Verbesserung wird, möchte ich ernsthaft bezweifeln. Klingt wieder in der Pressemeldung nach mehr, als es wohl endgültig sein wird? Meine Königin Pastete, Saucizenbroodje und Sumatra/Java-Kaffee kommen wohl nicht wieder. Wer von den Diskussionsteilnehmern war eigentlich schon 2008 mit HAL unterwegs?

 border=0

 border=0

Der größte Fehler dieser Kreuzfahrt: Ich bin auf die Marketing-Tricks der HAL-Zentrale reingefallen, sonst hätte ich hier eine Reservierung. Aber dazu mehr in ein paar Tagen. Ich verbinde mit Rudis Sel de Mer sehr schöne Erinnerungen von der KONINGSDAM 2016.

 border=0

The biggest mistake of this cruise was falling for the marketing ploys of HAL headquarters; otherwise, I would have a reservation here. But more on that in a few days. I have very fond memories of Rudis Sel de Mer from KONINGSDAM 2016.

 border=0

Ich probiere den nächsten alkoholfreien Cocktail aus, aber der ist mir wieder viel zu süß... Ach HAL... ich war ja mal so glücklich bei euch, weil ihr die tollsten alkoholfreien Cocktails hattet... warum treibt ihr mich in die Arme von MSC und Carnival... Cocktailseitig verstehen die mich und da zahle ich auch gerne 20 USD für einen tollen Cocktail mit alkoholfreiem Gin.

 border=0

I'm trying out the next non-alcoholic cocktail, but again, it's way too sweet for me... Oh HAL... I was once so happy with you because you had the most excellent non-alcoholic cocktails... why are you driving me into my arms from MSC and Carnival... They understand me regarding cocktails, and I'm happy to pay 20 USD for a great cocktail with non-alcoholic gin.

It goes to the pool to the captain's "reception." On the way, we meet another captain: Captain Kevin from our OOSTERDAM 2023 trip. The world is damn tiny. Iulian was our deputy hotel general manager on OOSTERDAM 2023. I take a selfie with Staff Captain Willem van der Noll. This face, the stature, and the laugh... he looks so familiar to me - but somehow, I can't place him on a trip. Our waitress, Lynn from the Half Moon Bar, can serve the senior officers their drinks for a toast... During the event, I desperately try to book tickets for the ferry for tomorrow. My bank came up with the stupid idea of introducing a new security procedure without warning. You need two independent internet lines for the initial setup, but I need those. They're still driving me crazy.




Es geht zum Pool zum Kapitäns"empfang". Unterwegs treffen wir einen anderen Kapitän: Captain Kevin von unserer OOSTERDAM 2023-Reise. Die Welt ist verdammt klein. Iulian war unser stellvertretender Hotel General Manager auf der OOSTERDAM 2023. Ich mache ein Selfie mit Staff Captain Willem van der Noll. Dieses Gesicht, die Statur, und das Lachen... er kommt mir so bekannt vor - ich kann ihn aber irgendwie keine Reise zuordnen. Unsere Kellnerin Lynn von der Half Moon Bar, darf den Senioroffizieren ihre Getränke zum Anstoßen reichen... Während der Veranstaltung versuche ich verzweifelt Tickets für die Fähre morgen zu buchen. Meine Bank ist auf die blöde Idee gekommen, ohne Vorwarnung ein neues Sicherheitsverfahren einzuführen. Für die erstmalige Einrichtung braucht man jedoch zwei unabhängige Internetleitungen... und die habe ich nicht. Sie machen mich noch wahnsinnig.

Heute Abend findet die erste Production Show statt: "Song and Dance - Hollywood, Broadway, and Beyond". Ich fand ja die Shows auf der OOSTERDAM 2023 schon schrecklich. 1-2-3: aus und vorbei. Die ersten drei Songs kann ich weder Hollywood noch dem Broadway zuordnen. Demnach müssen sie aus dem Beyond stammen. Der Funke springt nicht über. Das bedeutet immer, dass ich verschwinde. Dafür ist mir die Zeit zu schade: wenn ich also bei den ersten drei Stücken nicht mitsingen kann oder nicht das Bedürfnis haben aufzustehen und mitzutanzen, dann ist das nicht die richtige Show für mich. Nach den Shows auf der CELEBRITY INFINITY 2024, in denen ich aufgefordert wurde, soviele Bilder wie möglich zu machen und sie mit der Welt zu teilen, kann ich mit der Ansage, dass ich gar nicht fotografieren darf, absolut nichts mehr anfangen. Ich vermisse die Shows im Stil der ersten Show, die ich damals auf der EURODAM 2008 gesehen habe. Das ist so meine Welt.

 border=0

The first production show tonight is "Song and Dance - Hollywood, Broadway, and Beyond." The shows on OOSTERDAM 2023 were terrible. 1-2-3: out and over. I can't assign the first three songs to Hollywood or Broadway. Therefore, they must come from the Beyond. The spark doesn't fly. That always means I disappear. I don't have the time for that: if I can't sing along to the first three pieces or don't feel the need to get up and dance, this isn't the right show for me. After the shows on CELEBRITY INFINITY 2024, where I was asked to take as many pictures as possible and share them with the world, I can no longer do anything with the announcement that I'm not allowed to take photos. I miss the shows in the style of the first show I saw back on EURODAM 2008. That's my world.

 border=0

 border=0

 border=0

Heute Abend ist "formeller Abend". Natürlich wissen wir, dass es das nicht mehr gibt. Das waren noch Zeiten, als HAL niemanden ohne Jacket ins Restaurant reingelassen hat. Aber das ist vielleicht auch der Grund, warum wir nach wie vor die Fahrten mit Cunard schätzen. Wir haben uns aber trotzdem passend angezogen. Mit Anzug und Krawatte: die Crew gibt sich Mühe, also sollten wir uns als Gäste auch Mühe machen, um unseren Respekt gegenüber der Leistungen der Crew zu zeigen. Ich bin halt alte Schule. Das Gala-Dinner: Hummer gibt es ja nicht mehr. Erst bei Reisen ab 30 Tage, wie wir auf der OOSTERDAM 2023 gelernt haben. Ich bin ja ein Schnecken-Liebhaber, aber hier irgendwie schmecken sie nach wenig bis nichts - irgendwie nur fettig. Der Shrimpcocktail ist ziemlich gut. Der Hauptgang... in Ordnung... aber eben nicht mehr alles wie früher! Satt bin ich geworden, aber eben nicht mehr so geschlemmt wie früher. Der Nachtisch ist ein Stück Schwarzwälder Kirschtorte. Sieht irgendwie eher nach Coppenrath und Wiese aus. Aber wie gesagt: ein Amerikaner, Engländer oder Holländer wird es mögen. Die Schwarzwälder Kirschtorte in Titisee-Neustadt war einfach besser... danach war ich aber auch nicht mehr fahrtüchtig. Sie wurde ja noch vor dem Servieren mit Schwarzwälder Kirschwasser besprüht.



Tonight is "formal evening." Of course, we know that this no longer exists. Those days, HAL would only let people into the restaurant with a jacket. But that's why we still value Cunard cruises. But we still dressed appropriately. With a suit and tie, the crew makes an effort, so we, as guests, should also make an effort to show our respect for the crew's achievements. I'm just old school. The gala dinner: lobster is no longer available. Only for trips of 30 days or more, as we learned on OOSTERDAM 2023. I'm a snail lover, but they taste like little to nothing - somehow just greasy. The shrimp cocktail is good. The main course is okay, but only some things like it used to be! I was full but didn't eat as much as I used to. Dessert is a piece of Black Forest cake. It looks more like Coppenrath and Wiese (finished cakes from the freezer in Germany). But as I said, an American, Englishman, or Dutchman will like it. The Black Forest cake in Titisee-Neustadt, Black Forest, Germany, was better... but after that, I was no longer able to drive. It was sprayed with Black Forest kirsch (cherry spirit) before being served.


Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.