Love at the first sight - Cruising for adults ("stolen") - Finally you get the goody normally only kids get somewhere - That is all I love Holland America Line for. And it might sound stupid: You can experience a wonderful cruise on a small ship like RYNDAM too.

2010-07-25

Tag/Day 0.5 Pre-Cruise auf der/on WESTERDAM in Rotterdam, The Netherlands

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Ein paar Antworten auf Fragen in cruisecritic.com über Amsterdam Centraal. Gegenwärtig eine Großbaustelle, wegen der Verlängerung der Nord-Süd-U-Bahn. Hier außen wird zwischen Haupteingang und Ostausgang unterschieden. Im Bahnhofsgebäude findet man die Unterscheidung nicht. Die Straßenbahnen zum Cruise Terminal fahren ab Ostausgang ab.



Few answers to questions in cruisecritic.com on Amsterdam Centraal. Currently a major construction site due to extension of the North-South-Metro-Line. Here at the outside they differ between the Main Entrance and East Entrance. But inside the building you do not find the difference. The cruise terminal-bound trams leave from East Exit.

Opposite of the East Exit you find the sales- and information office of GVB, the local transport company.




Gegenüber vom Ostausgang ist das Verkaufs- und Informationsbüro von GVB, den städtischen Verkehrsbetrieben.

Im gleichen Block findet sich auch die Touristeninformation, Lovers, Watertaxi und Smits Koffiehuis.



In the same block you find also the tourist information, Lovers, Watertaxi and Smits Koffiehuis.

On the other side facing the Main Exit: Kooij and Holland International.




Auf der anderen Seite zum Hauptausgang hin: Kooij und Holland International.

Und schon wieder Lovers.



And again Lovers.

Someone was asking in the cruisecritic.com-Forum for the distance between the Ibis-Hotel and central station.




Irgendeiner fragte im cruisecritic.com-Forum wie weit das Ibis-Hotel vom Hauptbahnhof liegt.

Hier ist der Orientierungsplan der Niederländischen Eisenbahnen.



That's the orientation map of the Dutch Railways.

But with the bus map it's easier to explain: A ist the bus terminal at the North Entrance. From here you can walk easily in 15-25 minutes to the cruise terminal. Just turn right and walk alongside of the water. The tunnel which connects A towards B is the main tunnel with many shops. Here are escelators to the platforms. The central tunnel has no direct exit and only stairs conneting tunnel and platforms. The right tunnel which takes you to area C has elevators to the platforms. Airport and Rotterdam-bound trains going to the right. From area C trams 25 and 26 will get you to the cruise terminal.




Mit dem Busplan lässt es sich doch besser erklären: A ist der Busbahnhof am Nordeingang. Von hier aus kommt man in ca. 15-25 Minuten zu Fuß zum Cruise Terminal. Einfach rechts raus und am Wasser entlang. Der Tunnel, der A Richtung B verbindet ist der Haupttunnel mit vielen Geschäften. Nur hier gibt es Rolltreppen zu den Bahnsteigen. Der mittlere Tunnel führt zu keinem direkten Ausgang und hat nur Treppen zu den Bahnsteigen. Der rechte Tunnel, der zum Bereich C führt, hat Fahrstühle zu den Bahnsteigen. Nach rechts fahren auch die Züge Richtung Schiphol Flughafen und Rotterdam. Im Bereich C fahren die Straßenbahnen 25 und 26, die zum Cruise Terminal führen.

Noord = Nordausgang, wenn man zu den Bussen nach Volendam und Marken will und zu Fuß zum Cruise Terminal will.



Noord = North Exit if you need to find the Volendam, Marken-bound buses or like to walk to the cruise terminal.

At the Main Exit you find only an arrow to the left for the metro as orientation to find the East Exit.




Am Hauptausgang wird eben der Osteingang nur als Pfeil nach links zur Metro dargestellt.

Wenn man hier die Rolltreppe bzw. Treppe runterkommt, weiss man, dass man am Verbindungstunnel zwischen Nordausgang und Hauptausgang ist.



If you walk down the escelator or stairs and you see this you know that this is the connecting tunnel between the North Exit and the Main Exit.

If you catch or like stairs:




Wenn man nur Treppen erwischt oder mag:

Das muss der mittlere Tunnel sein.



Should be the central tunnel.

This would not take you right to the exit just to the station hall.




Der führt jedoch zu keinem Ausgang, sondern nur zur Bahnhofshalle.

Rechts zum Hauptausgang und links zum Osteingang und ohne Hinweis, dass es sich um den Ostausgang handelt. Einfach zur Metro folgen.



Right to the Main Exit and left to the East Exit without the information that this is the East Exit. Just follow to the metro.

The right tunnel which connects the East Exit with the platform is also equipped with elevators.




Der rechte Tunnel, der den Ostausgang mit den Bahnsteigen verbindet, ist auch noch mit Fahrstühlen ausgerüstet.

Hier geht es am Ostausgang direkt raus zu den Straßenbahnen 25 und 26 zum Cruise Terminal.



Here at the East Exit you find the trams 25 and 26 for the cruise terminal.

Who need to buy some food for the cruise because he is afraid to die on hunger: here with Albert Hijn at the North Exit.




Wer noch schnell etwas für die Kreuzfahrt an Lebensmitteln besorgen will, weil er Angst hat, dass er verhungert: hier bei Albert Hijn direkt am Nordausgang.

Wer noch sein Gepäck unterstellen will, um sich Amsterdam anzusehen: hier am Ostausgang ist die Gepäckaufbewahrung.



Who likes to store the bags to see around in Amsterdam: here at the East Exit you find the baggage storage.

Important: you cannot pay in cash. The lockers only accept credit cards.




Wichtig: man kann nicht mit Bargeld bezahlen. Die Schließfächer nehmen nur Kreditkarten an.

Hier die Preise von 2010.



Here are the 2010 prices.

If you need to find the general schedule for Schiphol-Airport-bound trains you must find the yellow boards.



Wenn man zum Flughafen Schiphol will: der allgemeine Fahrplan findet sich auf den gelben Tafeln.

Die nächsten Abfahrten auf einer Extra-Anzeigetafel. Achtung: Thalys und Fyra-Züge sind zuschlagspflichtig.



The next departures for the Schiphol-Airport on an extra-display: Thalys and Fyra-Trains are due to supplements.

The Fyra-Train does only stop at Schiphol on the way to Rotterdam.




Der Fyra-Zug hält auf dem Weg nach Rotterdam nur in Schiphol.

Rechts der Fyra-Zug mit eigenem Design und links ein normaler Zug der Niederländischen Eisenbahn.



Right the Fyra-Train with a design of its own and left a regular train of Dutch Railways.

There are extra baggage compartments with large doors.




Es gibt extra Gepäckabteile für großes Gepäck mit extra großen Türen.

Die 1. Klasse in den Fyra-Zügen ist anscheinend hochwertiger als in den anderen Zügen und vielleicht den Zuschlag (6,00 EUR in 2010 plus Aufpreis für die 1. Klasse) wert.



The 1st class in Fyra-Trains seemed to gave more value than other trains and maybe worth to pay the surcharge (6.00 EUR in 2010 plus add-on for 1st class.).

While the ticket machines in Rotterdam Centraal do not accept the machines here do accept international credit cards. Let's turn the menu to English by clicking on the "Union Jack" (British Flag).




Im Gegensatz zu Rotterdam Centraal nehmen die Automaten hier auch internationale Kreditkarten an. - Schalten wir auf Englisch um, in dem wir auf den "Union Jack" (britische Flagge) klicken.

"Single".für einfache Fahrt



"Single"

"Schiphol" for the airport




"Schiphol" für den Flughafen.

"2nd class" für 2. Klasse.



"2nd class"

"Full Fare" (if you do not have any discount passes of Dutch Railways)




"Full fare" für Standardpreise, wenn man keine vergleichbare BahnCard der Niederländischen Eisenbahnen hat.

"Valid today" für heute.



"Valid today"

"1 ticket"



"1 ticket" für eine Fahrkarte.

3,70 EUR.



3.70 EUR

For the use of a credit card they charge you 1.00 EUR more.




Für die Nutzung der Kreditkarte wird ein Aufschlag von 1,00 EUR erhoben.

Und wer eine Rückfahrkarte z. B. nach Rotterdam kauft, die für die Rückfahrt flexibel ist,...



Who wants to buy a flexible open day return ticket like here to Rotterdam...

should pay attention to validate it before your return journey. But I was unable to find out how this would work.




sollte darauf achten, dass sie vor Rückfahrt noch zu entwerten ließ. Leider konnte ich nicht mehr in Erfahrung bringen, wie das geht.

Begeben wir uns wieder zu dem Busplan am Nordausgang.



Let's see again the bus map at the North Exit.

In area A the buses leaves for Edam, Marken and Volendam.




Im Bereich A fahren die Busse nach Edam, Marken, Volendam ab.

Rolltreppe hoch.



Just the escelator upwards.

From here you can see to the cruise terminal.




Von hier aus kann man bis zum Cruise Terminal gucken.

Die obere Ebene ist auch gut mit einem Fahrstuhl verbunden.



The upper level is well connected with an elevator.

In area D at the East Exit you find the Zaanse Schans-bound buses.




Im Bereich D am Ostausgang fahren die Busse nach Zaanse Schans ab.

Auf diese Haltestelle achten.



Find this bus stop.

No comments:

Post a Comment