Love at the first sight - Cruising for adults ("stolen") - Finally you get the goody normally only kids get somewhere - That is all I love Holland America Line for. And it might sound stupid: You can experience a wonderful cruise on a small ship like RYNDAM too.

2010-07-26

Tag/Day 1.4 auf der/on WESTERDAM in Rotterdam, The Netherlands

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Es geht zur Seenotrettungsübung, die auf der Promenade abgehalten wird. Zum Glück regnet es nicht und es ist im Moment nicht so kalt. Neu ist wohl, dass die Anwesenheit nicht überprüft wird und auch, dass keine Rettungswesten gebraucht werden. Es gab wohl mehr Unfälle beim Gang von und zur Sammelstelle, als eigentlich im Meer ertrunken sind.



We had to see the life drill which was hold on the Promenade Deck. It was our luck that it did not rain and at this time it was not too chilly. It was new that they did not check anymore your presense and that you did not to carry your life vest anymore. There were more injuries due to walking with the life vest from and to the muster station but drawning in the sea.

Only the crew need to demonstrate how to wear the life vests. As all announcement were made exclusively in English it went very quickly.




Nur die Crew musste demonstrieren, wie man die Rettungsweste anlegt. Da alle Ansagen nur in Englisch erfolgen, geht es eigentlich recht schnell.

Und zwischenzeitlich sieht man, wie sich der Himmel öffnet, bevor wir losfahren. Später erfahren wir, dass die Abfahrt aufgrund der verspäteten Ankunft in Rotterdam auf 18.30 Uhr verlegt wurde.



And you could see how the sky opened before we sail away. Later we learned that sail-away was rescheduled to 18.30 hrs due to late arrival in Rotterdam.

For 17.45 hrs we got a table for eight persons in an area with accessibility for the wheelchair. As we had a reservation we can use the entrance to the right. Guests without reservation must use the entrance to the left.




Für 17.45 Uhr bekommen wir einen Tisch für acht Personen in einem rollstuhlzugänglichen Bereich. Da wir eine Reservierung haben, dürfen wir den Zugang rechts benutzen. Gäste ohne Reservierung müssen den Zugang links benutzen.

Wir erleben einen unvergleichbaren Service und nach dem Fiasko so weit, habe ich den Eindruck, dass ich in einer Welt wieder bin, ganz ohne Probleme und in der ich im MIttelpunkt stehe.



We experienced an uncomparable service and after the desaster so far I had the impression that I was in a total another world without problems and I was in the center of the attention.

The guys were fantastic. And if HAL should read this: following information is not related to the three guys here but generally. For me 100% service would be if ladies (in order of their age) are served at first and table would be cleared that none is still eating. Exception: the numbers of courses varies from guest to guest at the same table. But before the main course the table would be cleared at the same time. We experienced 100% or 101% only in the Pinnacle Grill so far. But the guys in the restaurants make it to 97-99%. Once again: not related to the guys but generally spoken.




Die Jungs waren fantastisch. Und wenn jemand von HAL mitliest: nachfolgendes bezieht sich noch konkret auf die drei, sondern allgemein: Für mich ist 100% Service, wenn beispielsweise die Damen (in der Reihenfolge des Alters) zuerst bedient werden und auch so abgeräumt wird, dass keiner noch am Essen ist, wenn noch abgeräumt wird. Ausnahme: jeder am Tisch hat eine unterschiedliche Anzahl von Gängen, aber vor dem Hauptgang sollte dann erst abgeräumt werden, wenn alle ihren letzten Vorspeisengang beendet haben. 100 bzw. 101% haben wir bislang immer nur im Pinnacle Grill erlebt. Aber die Jungs im Vista Restaurant kommen so an die 97-99% heran. Nochmals: nicht speziell auf diese Jungs sondern allgemein gesprochen.

So leckeres Brot haben wir bislang auf keinem anderen Schiff bekommen.



We did not get any better bread on any other ship so far.

Butter, open, inviting and kept cool. Check the flower decoration: Our Moms and Mrs Pannen were very much excited.




Butter, offen, einladend und gekühlt. Man achte auf die Blumendekoration: Unsere Mütter und Frau Pannen waren ganz begeistert.





Dressing like it should be. More perfect you know it only from Celebrity where you get a tray with mulitiple dressings and you choose then which dressing you want.



Dressing, so wie er sein sollte. Noch perfekter kenne ich es nur von Celebrity, wenn ein Tablett mit mehreren Dressings kommt und ich dann erst entscheiden kann...

Was ich daran mag: ich kann bestimmen, wieviel Dressing ich haben will.



What I like with this kind of service. You can control yourself how much dressing you want.

We were nicely surprised: Pepper service without any cover charge... we were more sursprised: you do not get it every time...




Was uns überraschte: Pfefferservice ohne Zuzahlung... was uns dann noch mehr überraschte: den gibt es anscheinend nicht immer...

Prime Rib so wie ich es liebe, nur das hätte für 2-3 Personen gereicht....



Prime Rib how I liked it but this was enough for 2-3 persons...

The menu card for the dinner are multilingual.




Die Menükarten für das Abendessen sind viersprachig.

Nur mit der Übersetzung hapert es ein wenig... Das hätte ich jetzt nicht hinter einem Früchteschwan vermutet... Nach dem Essen, überlege ich mir schon, ob ich nicht doch OCEAN PRINCESS, NORWEGIAN JADE und CARNIVAL SPIRIT absagen sollen, um nur noch HAL zu fahren. Das Essen und der Service heute Abend waren einfach spitzenmäßig.



Only the translations were somehow very vague... I would not expect this would be behind a "fruit swan" (according to the German translation)... After dinner I was considering to cancel OCEAN PRINCESS, NORWEGIAN JADE and CARNIVAL SPIRIT and only to go on HAL. The food and the service this night were just outstanding.

When we came to the Vista Lounge there was still a Bingo-event was in progress. We got one bingo ticket for free. Only two numbers were missing... That was why I did not get 500 USD.




Als wir in die Vista Lounge kommen, findet noch eine Bingo-Veranstaltung statt. Wir bekommen ein Bingoticket geschenkt. Mir fehlten am Schluss noch zwei Zahlen... So gingen die 500 USD an mir vorbei...

Nun eine echte Show war es nicht. Cruise Director Michael Headla stellt sich und die Tänzer und Sänger vor.



But it was not a true show. Cruise Direct Michael Headla introduced his dancers and singers.













Later his team as well. When they started the game show with volunteers we quit. I did not expect such kind of board entertainment on HAL.



Später noch sein Team. Als dann eine Gameshow mit Freiwilligen veranstaltet wird, gehen wir jedoch. Bei HAL hätte ich das gar nicht erwartet, dass solche Art von Bordunterhaltung angeboten wird.

Wir gehen noch ein wenig in die Observation Lounge und genießen den Sonnenuntergang, der überhaupt nicht richtig einsetzen will.



We continued for the Observation Lounge and enjoyed the sunset which somehow did not want to start.

Alcoholfree cocktails... just great...




Alkoholfreie Cocktails... klasse...

Sodas... und viel zuckerfrei...



Sodas... and many of them sugar free...

The beverage packages or better passes...




Die Getränkepakete an Bord.

Und meine Sprite Zero, die es bei vielen anderen nicht gibt. Da ich ja heute Nacht kaum geschlafen habe, weil das AIS-Signal falsch war, gehe ich danach ins Bett.



And my Sprite Zero which you do not get on many other cruiseships. As I did not sleep too much the night before because the AIS-signal was wrong I went after to bed.

No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.